Francés de Quebec
El francés de Quebec (français québécois) es la lengua que hablan principalmente los francófonos de Quebec. Tiene sus propias palabras y expresiones.
- Achaler: molestar, importunar
- Bibitte: insecto
- Bienvenue: de nada
- Bine: judía
- Bobettes: bragas
- Char: coche
- Boîte à malle: buzón
- Champlure: grifo
- Dépanneur: tienda de conveniencia
- Chaudron: olla
- Facture: cuenta (en un restaurante)
- Foufounes: nalgas
- Vidanges: basura
- Boucane: humo
- Frette: muy frío
- Laveuse: lavadora
- Magasinage: compras
- Tiguidou: genial
- Maringouin: mosquito
- Avoir de la broue dans le toupet: sentirse desbordado
- Avoir une montée de lait: enfadarse
- Avoir son voyage: estar harto/estar frustrado
- Avoir les yeux dans la graisse de bine: estar cansado/estar ebrio
- Se calmer le pompon: tranquilizarse
- Parler à travers son chapeau: hablar por hablar, hablar sin saber si uno tiene razón
- Se pogner le beigne: no hacer nada cuando habría que actuar
- Niaiser avec le puck: posponer
- Cogner des clous: estar cansado